Posts | Comments | E-mail /

“”

“”

In 8 Languages: “The Statement of the protest action of August 28, 2010 by 100 Cities Around the World Against Stoning”

Posted by Zand-Bon on Aug 28th, 2010 and filed under News, PLANET IRAN NEWS FOCUS, Photos. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry

Bookmark This!
Close Bookmark and Share This Page
  Link HTML: 
 Permalink: 
 If you like this then please subscribe to the RSS Feed or .

Source:

August 28, 2010

On August 28, 2010 one hundred cities around the world are rising up to protest the barbaric practice of stoning, as well as to save the life of Sakineh Mohammadi Ashtiani in Iran. This day will be recorded in the annals of humanity as a manifestation of the protest, during the prior weeks, by millions of people across the globe against stoning as the most heinous form of medieval cruelty. It is a disgrace to humanity that, at the close of the first decade of the twenty-first century, stoning is still practiced in Iran and similar Islam-stricken countries. We, the citizens of 100 cities, hereby unequivocally declare that this blot must be removed from the face of humanity immediately and permanently.

On this day we also protest against the regime of stoning in Iran. This regime has, during the 31 years of its existence, committed genocide, established a system of sexual apartheid in Iran, and made imprisonment, execution, torture, rape of political prisoners, and the rule of pre-medieval Islamic Sharia the law of the land. Such a regime is not the representative of the people of Iran. It is their murderer, and its leaders must be brought to trial before international tribunals for their crimes against humanity.

Further, the international protest of August 28 is yet another manifestation of the solidarity of people around the world with the people of Iran, who have heroically risen up to bring down the regime of stoning, the Islamic code of punishment (Qesaas), Hijab, torture, and execution. We, the citizens of 100 cities worldwide, proudly declare that we consider ourselves the standard bearers of the universal front of humanity against barbarity. We support the struggles of the people of Iran against one of the cruelest regimes in the history of humankind. We, therefore, emphatically declare, on behalf of the world’s civilized humanity, that the path to the liberation of the Iranian people will not pass through threats or military action against, the country, but through the removal of the regime of the Islamic Republic by the power of the struggles of people in Iran and across the world.

The following are our common demands on August 28, 2010 throughout 100 cities of the world:

1- The immediate and unconditional freedom of Sakineh Mohammadi Ashtiani and all other prisoners in Iran sentenced to be stoned to death.

2- The abolition of stoning in Iran and elsewhere. We demand that the United Nations urgently adopt a specific resolution forbidding stoning as an inhuman punishment all over the world.

3- Not recognizing the Islamic regime of stoning in Iran as the government of that country and, thus, banning it from all international bodies.

4- Bringing to trial the perpetrators of stoning. Stoning is one of the most abominable forms of crime against humanity. Any individual, group, organization or state executing the punishment of stoning must be prosecuted and tried by international tribunals.

We continue our struggles until we have achieved all of these demands. As an immediate, primary step to that end, we demand that Mahmood Ahmadinejad, the president of the regime of stoning, be stopped from entering the General Assembly of the United Nations in September 2010.

0049-177 569 2413


Statement in Dutch

Protestverklaring op 28 augustus 2010 van

100 Steden Over de hele Wereld Tegen Steniging

Op 28 augustus 2010 komen honderd steden over de hele wereld in opstand en protesteren tegen de barbaarse praktijk om mensen te stenigen, maar ook om het leven te redden van Sakineh Mohammadi Ashtiani in Iran.

Deze dag zal de geschiedenis ingaan als een protestmanifestatie door miljoenen mensen over de hele wereld. Zij zulllen protesteren tegen steniging als de meest afschuwelijke vorm van middeleeuwse wreedheid. En niet alleen op 28 augustus, maar ook al weken voorafgaand aan 28 augustus.

Het is een schande voor de menselijkheid dat, tegen het einde van het eerste decennium van de 21e eeuw, steniging nog steeds plaatsvindt in Iran en andere islamitische landen.

Wij, de inwoners van 100 steden, verklaren hierbij duidelijk dat deze smet op de menselijkheid onmiddellijk en voor altijd moet verdwijnen.

Op deze dag protesteren we ook tegen het regime in Iran. Dit regime heeft gedurende haar 31 jarige bestaan rassenmoord gepleegd, een systeem van seksuele apartheid ingesteld in Iran, en heeft gevangenschap, executies, marteling en verkrachting van politieke gevangenen, en de regels van de voor-middeleeuwse Sharia tot regel en wet gemaakt.

Een dergelijk regime is niet de vertegenwoordiging van de Iraanse bevolking. Het is hun moordenaar, en hun leiders moeten worden berecht door een internationaal tribunaal, voor hun misdaden tegen de menselijkheid.

Verder is het internationale protest van 28 augustus ook een uiting van solidariteit van de wereldbevolking met het Iraanse volk, dat heldhaftig is opgestaan om de Iraanse praktijken van steniging, de islamitische strafwetten (Qesaas), Hijab, marteling en executies te stoppen.

Wij, de bewoners van 100 steden over de hele wereld verklaren trots dat we onszelf beschouwen als de dragers van het wereldwijde humane front tegen barbaarsheid.

Wij steunen de strijd van het Iraanse volk tegen een van de wreedste regimes in de geschiedenis van de mensheid.

Vol medeleven verklaren wij namens de geciviliseerde mensheid, dat de weg naar bevrijding van het Iraanse volk niet zal geschieden via dreigementen of militaire actie tegen het land, maar door het verwijderen van het regime van de Islamitische Republiek door de kracht van de mensen in Iran en in de wereld.

Hier volgen onze algemene eisen van 28 augustus 2010 namens 100 steden over de wereld:

1.       Onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van Sakineh Mohammadi Ashtiani en alle andere gevangenen die tot steniging veroordeeld zijn.

2.       Afschaffing van steniging in Iran en op andere plaatsen. Wij eisen dat de Verenigde Naties met spoed een resolutie aanneemt die steniging en andere inhumane straffen over de hele wereld verbiedt.

3.       Het niet erkennen van het Islamitische Iraanse regime als de regering van Iran, en derhalve deelname verbieden aan alle internationale overlegorganen.

4.       Uitvoerders van stenigingen berechten. Steniging is een van de afschuwelijkste vormen van misdaad tegen de mensheid. Elk individu, elke groep, organisatie of land die steniging als straf uitvoert moet worden vervolgd en berecht door internationale tribunalen.

Wij gaan door met onze strijd tot we al deze eisen bereikt hebben. Als eerste en onmiddellijke stap om zover te komen, eisen we dat Mahmood Ahmadinejad, president van het stenigingsregime niet toegelaten wordt in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in september 2010.

0049-177 569 2413


Statement in Italian

Il Manifesto dell’azione di protesta del 28 Agosto 2010 organizzata da 100 Cities Around the World Against Stoning

(100 Città del Mondo Contro la Lapidazione)

Il giorno 28 Agosto 2010 cento città in varie parti del mondo leveranno la loro protesta contro la pratica barbara della lapidazione, nella speranza di salvare anche la vita di Sakineh Mohammadi Ashtiani in Iran.

Questo giorno passerà agli annali dell’umanità come una grande manifestazione della protesta, che si protrae da settimane, di milioni di persone in tutto il globo contro la lapidazione, ritenuta la più abominevole forma di crudeltà medioevale.

E’ una vergogna per l’intera umanità che, al finire della prima decade del ventunesimo secolo, la lapidazione sia tuttora praticata in Iran e e in altri Paesi di regime islamico.

Noi, i cittadini delle 100 città, qui intendiamo inequivocabilmente dichiarare la necessità che questa macchia vada cancellata dalla faccia dell’umanità immediatamente e in modo definitivo.

In questo giorno la nostra protesta è anche volta contro il regime che ha reintrodotto la lapidazione in Iran e che, durante i suoi 31 anni di governo si è reso colpevole di genocidio, ha introdotto una sorta di apartheid sessuale e ha fatto sì che carcerazioni, esecuzioni, torture e stupri a danni dei prigionieri politici fossero legge.

Un tale regime non può essere rappresentativo della popolazione iraniana. E’ un governo carnefice e i suoi leader devono essere processati davanti a un tribunale internazionale per i loro crimini contro l’umanità.

Inoltre, la protesta internazionale del 28 Agosto vuole anche essere una manifestazione della solidarietà delle persone di tutto il mondo nei confronti della popolazione iraniana, che eroicamente ha tentato di far cessare il regime e con esso l’applicazione della Sharia, la legge Islamica che permette torture e esecuzioni.

Noi, i cittadini di 100 città nel mondo, ci dichiarano orgogliosi di rappresentare universalmente l’umanità contro la barbarie.

Noi sosteniamo la battaglia della popolazione Iraniana contro uno dei più crudeli regimi della storia dell’umanità.

Noi, di conseguenza, dichiariamo categoricamente, a nome di tutto il mondo civile, che la strada della liberazione della popolazione iraniana non deve passare attraverso azioni militari contro il paese, ma attraverso la deposizione dell’attuale governo della Repubblica Islamica per mezzo del potere della lotta delle persone in Iran e in tutto il mondo.

I seguenti punti sono le richieste di 100 cities of the world nel giorno 28 Agosto 2010.

1 – L’immediata e incondizionata liberazione di Sakineh Mohammadi Ashtiani e di tutti i prigionieri condannati alla lapidazione in Iran.

2 – L’abolizione della pratica della lapidazione, in Iran e negli altri Paesi che la praticano.Chiediamo che che le Nazioni Unite si adoperino con urgenza per proibire la lapidazione, in quanto punizione inumana, in tutto il mondo.

3 – Non riconoscendo l’attuale regime come il legittimo governo del Paese, chiediamo che la sua partecipazione agli organi internazionali sia interdetta.

4 – Chiediamo che coloro che si sono resi responsabili della pratica della lapidazione vengano processati. La lapidazione è una delle più abominevoli forme di crimine contro l’umanità.Qualsiasi individuo, gruppo, organizzazione o stato che esegua la pratica della lapidazione deve essere perseguito e processato da un tribunale internazionale.

Noi continueremo la nostra battaglia fino a che non avremo ottenuto tutto quanto richiesto.Come primo passo nell’immediato ci concentriamo sull’importanza di impedire che il presidente dell’ Iran, Mahmood Ahmadinejadentri a far parte dell’ Assemblea Generale della Nazioni Unite nel Settembre 2010.

0049-177 569 2413


Statement in Spanish

La Declaración de la Acción de Protesta del 28 de Agosto por 100 Ciudades Alrededor del Mundo en Contra del Apedreamiento

El 28 de agosto cien ciudades alrededor del mundo se están levantando para protestar en contra de la bárbara práctica del apedreamiento, así como  para salvar la vida deSakineh Mohammadi en Irán. Este día se grabará en los registros de la humanidad como una manifestación de la  de la protestación  durante las semanas anteriores, por millones de gente a través del planeta  contra del apedreamiento como la forma más depravada de la crueldad medieval. Es una desgracia a la humanidad que, al final de la primera década del siglo veitnuno, apedreadmienot todavía se practica en el Irán y otros países afligidos por el Islamismo. Nosotros, los ciudadanos de cien ciudades, ahora mismo firmemente declaramos que esta mancha tiene que removerse de la cara de la humanidad, inmediata y permenantemente.

Hoy mismo también protestamos contra del regimen del apedreamiento en Irán. Este regimen durante los 31 años de su existencia, comitió el genocidio, estableció un sistema de apartheid  sexual en Irán  e hizo encarcelamiento, , ejecución, tortura, violación de presos y la regia del sharia como  la ley pre medieval de la tierra. Tal régimen no es representante del pueblo Iraní. Es su asesino, y sus líderes deben traerse a los  tribunales internaciónales  por sus crímenes contra de la humanidad.

Además, la protesta internacional del 28 de agosto no es sino otra manifestación de la solidaridad de la gente alrededor del mundo con la gente del Irán, que se han levantado heroicamente para eliminar el regimen del apedreamiento, el código del castigo islámico(Qesaas), hijab, tortura y ejecución. Nosotros, los ciudadanos de cien ciudades por todo el mundo, orgullosamente declaramos que nos consideramos los cargadores de la bandera de la frente universal de la humanidad  en contra del barbarismo. Soportamos las luchas de la gente iraní en contra de unos de los regimens más crueles  en la historia de la humanidad. Enfaticamente declaramos, en nombre de la humanidad civilizada , que el camino a la liberación de la gente Iraní no ocurrirá por amenazas  ni acción militar en contra del país sino por el poder de las luchas de la gente en Irán y por todo el mundo.

Las siguientes son nuestras demandas communes el 28 de agosto, 2010 desde. todas las ciudades del mundo:

1) La libertad inmediata e incondicional de Sakineh Mohammadi Ashtiani y todos los otro presos sentenciados al apedreamiento hasta la muerte.

2) La abolición del apedreamiento en Irán y en otras partes. Exigimos que las Naciones Unidas adopten urgentemente una resolución específica que  prohiba el apedreamiento com un castigo inhumano por todo el mundo.

3) El que no se reconozca “la lapidación” en El Régimen Islámico de Irán, y así prohibiéndolos de todos los Cuerpos Internacionales, incluyendo pero no limitado a Las Naciones Unidas.

4) Llevar a juicio todos los partícipes de “lapidaciones”.  La “lapidación” es uno de los crímenes más abominables en contra de la raza humana.  Por lo tanto, cualquier individuo, grupo, organización o estado  usando la “lapidación” como castigo, debe ser procesado y juzgado por un Tribunal Internacional.

Continuamos con nuestra lucha hasta que hayamos alcanzado todas estas demandas. Como medida inmediata, primaria con este fin, pedimos que Mahmud Ahmadinejad, el presidente del régimen de lapidación, se impidió entrar en la Asamblea General de las Naciones Unidas en septiembre 2010.

0049-177 569 2413

Leave a Reply

Log in | Copyright© 2009 All rights reserved.